1.1 The General Terms and Conditions regulate the business relationship between the Heilpraktikerin für Psychotherapie and the client as a treatment contract. Deviating agreements require the written form.
1.2 Legal basis of the treatment contract are §§ 611 ff. Civil Code (BGB). According to this, the treatment contract comes into being when a client accepts the general offer of the alternative practitioner for psychotherapy and turns to the alternative practitioner for psychotherapy for the purpose of consultation, diagnosis and treatment.
1.3 The non-medical practitioner for psychotherapy is entitled to refuse a treatment contract without giving reasons if the necessary relationship of trust cannot be expected, if the non-medical practitioner for psychotherapy cannot or may not treat due to her specialization or for legal reasons or if there are reasons that could bring her into conflicts of conscience. In this case, the Heilpraktikerin für Psychotherapie's fee claim for the services incurred up to the refusal of treatment, including treatment, remains intact.
2.1 The non-medical practitioner for psychotherapy provides her services to the client in the form that she applies her knowledge and skills for the purpose of practicing medicine, limited to the field of psychotherapy, for the education, counseling, diagnosis and therapy of the client. No physical diseases are diagnosed and no curative treatments in this field are performed. Each client is encouraged not to interrupt or abandon medical treatments.
The client accepts psychotherapeutic treatment in this practice in the form of individual therapy or counseling.
The client is informed that the psychotherapy or counseling does not replace a physical examination and treatment by a physician and that he/she is requested to seek the treatment of a physician in case of complaints with disease value.
No contract for work and services is created: The success of the treatment cannot be guaranteed - as with any psychotherapeutic treatment or consultation. A service contract arises according to § 611 BGB. Recognized procedures are applied with the utmost care and diligence.
2.2 The client decides freely about the therapy method to be applied. If the client cannot or does not want to decide, the non-medical practitioner for psychotherapy will apply a method that corresponds to the presumed will of the client.
2.3 The non-medical practitioner for psychotherapy usually applies methods that are not recognized by orthodox medicine and that are partly not scientifically explainable. If the client rejects these methods or requests a consultation, diagnosis and therapy with scientifically recognized methods, he must inform the Heilpraktikerin für Psychotherapie in advance.
2.4 The Heilpraktikerin für Psychotherapie does not take sick notes and prescribes no medication, remedies or substances.
The client actively participates in his recovery and in the treatment carried out. If the client does not sufficiently cooperate by not providing information necessary for the treatment and thus the relationship of trust can not or not sufficiently be built, the Heilpraktikerin für Psychotherapie is entitled to terminate the treatment.
4.1 The non-medical practitioner for psychotherapy is entitled to a fee for the use of her services, which is agreed upon according to the duration of the service to be rendered.
4.2 The agreed fee is to be paid in cash or by EC card following each treatment.
4.3 The fee is calculated as a lump sum. The prepared invoice does not show any fee codes of GebüH and does not contain any diagnoses.
4.4 The client receives a fee-based invoice after each session. The invoice contains the date of the treatment appointment that actually took place, details of the client's name and address and the address of the alternative practitioner for psychotherapy.
5.1 Insofar as the client has or believes to have a claim for reimbursement or partial reimbursement of the fee by third parties, § 4 is not affected by this. The Heilpraktiker für Psychotherapie does not perform direct billing and cannot defer the fee or parts of the fee in anticipation of a possible reimbursement.
The amount of the treatment costs is independent of how much is reimbursed by the health insurance. Non-reimbursement or only partial reimbursement from a payer (private health insurance or supplementary insurance) does not affect the agreed fee. Irrespective of the reimbursement behavior of the benefit offices and private health insurance companies, the invoice is to be paid in full.
5.2 If information to third parties is necessary in the context of reimbursement matters, this will be provided to the client in the form of certificates for an appropriate fee. No information will be provided to third parties.
6.1. Appointments are to be booked independently in the online calendar. The practice is a pure appointment practice. This means that you do not have to calculate any or hardly any waiting time.
6.2 In the event of cancellation at short notice, less than 48 hours before the agreed appointment, a cancellation fee in the full amount of the fee for the agreed treatment will be due. This also applies to unused appointments, no-shows or cancellations on the day of the appointment. The above payment obligation does not apply if the client cancels at least 48 hours before the agreed appointment.
7.1 Client data will be treated confidentially by the Heilpraktikerin für Psychotherapie. Information regarding diagnosis, consultations, therapy and the personal circumstances or the circumstances of the client will be given only after written consent of the client.
7.2 If the Heilpraktiker für Psychotherapie is obliged by law to disclose the client's data to third parties or if an obligation to provide information arises due to official or court order, No. 6.1 does not apply. Furthermore, No. 6.1 does not apply to custodial persons, e.g. to parents of minor children or if the Heilpraktiker für Psychotherapie can exonerate herself by using data and/or facts against personal attacks against her own person or against her professional practice. There is no obligation to provide information to spouses, relatives and other family members.
7.3 The non-medical practitioner for psychotherapy shall keep records (hand files) of the services rendered. The client is not entitled to inspect these records and cannot demand that they be handed over.
7.4 If the client requests a treatment and illness epicrisis, this will be created by the Heilpraktikerin für Psychotherapie from the hand file, subject to costs and fees. Copies of original documents will be attached to the epicrisis.
7.5 The hand files will be kept for a period of 10 years after completion of the treatment, unless a longer retention period exists by law. The hand files will not be destroyed if there is evidence that the files may be questionable for evidentiary purposes.
7.5.The hand files will be kept for a period of 10 years after completion of treatment, unless a longer retention period is required by law. The hand files will not be destroyed if there are indications that the files could be used as evidence.
8.1 German law shall apply exclusively between the contracting parties. The notice of jurisdiction applies to participants from Germany and abroad.
8.2. place of performance and jurisdiction for all services and disputes is exclusively the registered office of the organizer.
9.1 There are no ancillary agreements to this contract. Changes and additions must be made in writing.
9.2 The participant is not entitled to assign his claims arising from the contract.
9.3. the general terms and conditions also apply to all other offers of the practice, which do not belong to the field of therapy, such as coaching or consulting.
If individual provisions of the treatment contract or the GTC are invalid or void, this shall not affect the validity of the treatment contract / the GTC as a whole. In this case, the invalid or void provision is to be replaced in free interpretation by a permissible provision that comes closest to the purpose of the contract and the intention of the parties.